2016.8.2
重讀2014年轉貼的此菜單,可以多談些。
那是1975年3月23日"淫雨天" ,"樂而不淫齋"主人---- 牟復禮(Frederick W. Mote,1922年-2005年)和夫人陳效蘭 (主廚),從《金瓶梅》裏的食物選出一桌,宴請慶祝周策縱先生的《五四運動史》 (
The May Fourth Movement — Tse-tung Chow | Harvard University Press_)
會議的北美學人,菜單由孫康宜女士書寫。
那時 (2014),懷念昔日東海的才子顧肇森博士 (故人,他從母親學得一手廚藝,可以做"金瓶梅大餐",約1976年在東海別墅)。
2016年5月,David Tod Roy (
《金瓶梅》The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei英譯者)過世,集點資料紀念他。
http://hcbooks.blogspot.tw/2013/09/blog-post_22.html
2016.8.2 找一下網站:
金瓶梅大餐,參考
《金瓶梅》里的花樣美食
https://kknews.cc/culture/2aym5r.html
我原先打算利用Google Books找出這菜單
金瓶梅大餐
粽子 九十七回
白燒筍雞 五十二回
燒骨 三十四回
2014.8.2
Hanching Chung. Thank you for posting a short note (小记) about me and Luo Wen-sen! I really appreciate it. But there is an error concerning the 金瓶梅大餐 in1975. The 22 courses for the dinner were prepared by Mrs.Mote (I.e., 陳效兰) although I was the calligrapher who wrote down the recipe .
Corrections:謝謝孫教授的更正。她說她是22道菜單的書寫者,料理者是牟復禮(Frederick W. Mote,1922年-2005年)夫人陳效蘭女士。
Kang-i Sun ChangThank you for posting a short note (小记) about me and Luo Wen-sen! I really appreciate it. But there is an error concerning the 金瓶梅大餐 in1975. 22 courses for the dinner were prepared by Mrs.Mote (I.e., 陳效兰) although I was the calligrapher who wrote down the recipe .
Kang-i Sun Chang This is the 菜单 for our Jin Ping Mei dinner in 1975. I wrote it down in front of all the guests that day. Lucy Loh gave me the courage to do that!